Shop Mobile More Submit  Join Login
About Deviant Official Beta Tester Kim McFarlandFemale/United States Groups :iconjim-henson-fan-club: Jim-Henson-Fan-Club
The Fans
Recent Activity
Deviant for 8 Years
7 Month Core Membership
Statistics 970 Deviations 18,774 Comments 839,202 Pageviews

Newest Deviations

Random Favourites

Watchers

Activity


Springaling 217: They Might be Nightmares by Negaduck9
Springaling 217: They Might be Nightmares
Previous: Springaling 216: Bewitched, Bothered, + Bemildred by Negaduck9  Next:  Springaling 218: Freddleball by Negaduck9  First: Springaling 1: Pizza by Negaduck9

Nightmare Bonnie is a goober, but he's an entertaining goober.  I figure he'd like TMBG because of the randomness of their songs.  He may not know what the heck they mean, but they're fun to sing.  I bet he's ripped through Istanbul Not Constantinople several times.

For the record, the card games being played in the previous comic are, in order, Go Fish, Uno, Old Maid, and War, and they're playing with a deck that somehow includes tarot and birthday cards.  I think they pooled whatever was in their hammerspaces to come up with that deck.  The title and "Happy Birthday to Meeble" card are references to Pogo, a newspaper comic by Walt Kelly that featured humor and political satire  and ran from the '40s to the '70s.  I am a big fan of Pogo, and I am in awe of Kelly's brushwork.

*****

Springaling 217: They Might be Nightmares

Panel 1:
Nightmare Bonnie: My turn? Thanks! Oh, here's a cool song!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [singing]:
I'm your only friend,
I'm not your only friend,
But I'm a little glowing friend.
But actually I'm not really your friend,
But I am...

Panel 3:
Nightmare Bonnie [singing]:
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [singing]:
Make a little birdhouse in your soul!

*****

Chinese Mandarin by :iconfinniefalcon:

Springaling 217: 他們可能是夢魘

Panel 1:
Nightmare Bonnie: 輪到我啦?謝謝!哦,這有一首挺酷的歌!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [唱]:
我是你唯一的朋友,
我不是你唯一的朋友,
但是我是一個會發光的小個子朋友,
但其實我並不是你的朋友,
但是我...*

Panel 3:
Nightmare Bonnie [唱]:

那個看著你的
藍山雀在燈閘旁的插座里--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [唱]:
在你的靈魂里放入了一個小小的鳥屋!

*源自英文歌曲《他們可能是巨人》,作者說原曲也很奇怪所以不用太擔心意思。這裡Nightmare Bonnie在唱K。


*****

CZECH/ČEŠTINA by :iconmorsatra6:

Springaling 217: Možná jsou Noční můry

Panel 1:
Nightmare Bonnie: Jsem na  řadě? Děkuji! Oh, tady je jedna hustá písnička!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [zpívá]:
Jsem tvůj jediný přítel,
Nejsem tvůj jediný přítel,
Ale jsem malý zářící přítel.
Ale vlastně opravdu nejsem tvůj přítel,
Ale jsem...

Panel 3:
Nightmare Bonnie [zpívá]:
Modrý kanárek u vypínače
Který tě hlídá--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [zpívá]:
Udělej ve své duši domeček pro ptáčky!

*****

Dutch by :iconbravetamermicko:

Springaling 217: They Might be Nightmares

Panel 1:
Nightmare Bonnie: Is het mijn beurt? Bedankt! Ik weet al een gaaf lied.

Panel 2:
Nightmare Bonnie [zingend]:
Ik ben je enige vriend,
Ik ben niet je enige vriend,
Maar ik ben een klein gloeiend vriendje.
Maar eigenlijk ben ik niet écht je vriendje,
Maar ik ben een...

Panel 3:
Nightmare Bonnie [zingend]:
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Die altijd op je past--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [zingend]:
Maak een vogelhuisje in je ziel!

(Vertaler: Geen zorgen, lezers. De Engelse versie van het lied slaat ook nergens op...)


*****

French by :iconiloufi:

Springaling 217: Il y a peut être des cauchemars

Case 1:
Nightmare Bonnie: Mon tour? Merci! Oh, j'ai un bonne chanson!

Case 2:
Nightmare Bonnie [chantant]:
Je suis ton seul ami,
Je ne suis pas ton seul ami,
Mais je suis un ami rougeoyant.
Cependant je ne suis pas vraiment ton ami,
Mais je suis...

Case 3:
Nightmare Bonnie [chantant]:
Un canari bleu dans la prise de courant d'un interrupteur
Qui veille sur toi--

Case 4:
Nightmare Bonnie [chantant]:
Fais une petite maison d'oiseau dans ton âme!

*****

German by :iconlsfdevelopment:

Springaling 217: Es mögen Albträume sein

Panel 1:
Nightmare Bonnie: Oh, ich bin dran? Danke! Oh, hier ist ein nettes Lied!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [singt]:
Ich bin dein Freund.
Ich bin nicht dein einziger Freund,
Aber ich bin ein kleiner leuchtender Freund.
Aber ich bin nicht wirklich dein Freund,
Aber ich bin...

Panel 3:
Nightmare Bonnie [singt]:
...ein blauer Kanarienvogel in einer Steckdose neben dem Lichtschalter,
der über dich wacht--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [singt]:
Und ich mache ein Vogelhäuschen in deiner Seele!

*****

Polish/Polski by :iconashen-blue:

Springaling 217: Mogą być Koszmarami

Panel 1
Nightmare Bonnie: Moja kolej? Oh, dzięki! Mam tu fajną piosenkę!

Panel 2
N. Bonnie [śpiewając]:
Jestem twym jedynym przyjacielem,
Lecz nie jestem twym jedynym przyjacielem,
Lecz jestem małym świecącym przyjacielem.
Lecz tak naprawdę nie do końca jestem twym przyjacielem,
Ale jestem...

Panel 3
N. Bonnie [śpiewając]:
Niebieskim kanarkiem ze sklepu, przy włączniku światła
Który nad tobą czuwa--

Panel 4
N. Bonnie [śpiewając]:
Zrób domek dla ptaków w swojej duszy!

*****

Portuguese/Português by :iconweakliestlake4:

Springaling 217: Eles podem ser pesadelos

Panel 1:
Nightmare Bonnie: Minha vez? Obrigado! Ah, aqui uma música legal!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [cantando]:
Sou seu único amigo,
Não sou seu único amigo,
Mas sou um pequeno amigo brilhando.
Mas na verdade, eu não sou seu amigo,
Mas eu sou...

Panel 3:
Nightmare Bonnie [cantando]:
Canário azul na tomada ao lado do interruptor
Que olha sobre você--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [cantando]:
Faça uma pequena casa de pássaro na sua alma!


*****

Russian by :iconthegoldenaquarius:

Спрингалинг 217: Пусть они и Кошмары

Кадр 1:
Найтмер Бонни: Моя очередь? Спасибо! О, вот крутая песня!

Кадр 2:
Найтмер Бонни [поет]:
Я твой единственный друг,
Я не единственный твой друг,
Но я маленький светящийся друг,
Хотя на самом деле я не твой друг,
И все же друг...

Кадр 3:
Найтмер Бонни [поет]:
Я синий кенар в розетке возле выключателя,
Который наблюдает за тобой.

Кадр 4:
Найтмер Бонни [поет]:
Построй птичий домик в своей душе!

*****

Spanish/Español by :iconxmanone:

Springaling 217: Pueden ser pesadillas

Panel 1:
Nightmare Bonnie: ¿Mi turno? ¡Gracias! ¡Oh, aquí hay una canción genial!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [cantando]:
Soy tu único amigo,
No soy tu único amigo,
Pero soy un pequeño brillante amigo.
Pero no soy realmente tu amigo,
Pero yo soy...

Panel 3:
Nightmare Bonnie [cantando]:
Un canario azul en la salida donde hay interruptor
Quien te cuida y--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [cantando]:
¡Hace un nido en tu alma!

(No buscar el sentido a la canción, carece de tal)

*****

Swedish by :iconizzyvikingwolf:, :iconludbro:, and :iconweakliestlake4:

Springaling 217: De må vara mardrömmar

Panel 1:
Nightmare Bonnie: Min tur? Tack! Åh, det här är en häftig låt!

Panel 2:
Nightmare Bonnie [sjunger]:
Jag är din enda vän,
Jag är inte din enda vän,
Men jag är en liten skinnande vän
Men jag är egentligen inte din vän,
Men jag är...
(Notera att låt texten inte är sammanhängande överhuvudtaget, varken på Svenska eller Engelska!)

Panel 3:
Nightmare Bonnie [sjunger]: 
Blå kanariefågel i uttaget vid lampknappen
Som vakar över dig--

Panel 4:
Nightmare Bonnie [sjunger]:
Gör ett liten fågelbo i din själ!
Loading...
Springaling 216: Bewitched, Bothered, + Bemildred by Negaduck9
Springaling 216: Bewitched, Bothered, + Bemildred
Previous: Springaling 215: Inside he's really a softy by Negaduck9  Next: Springaling 217: They Might be Nightmares by Negaduck9  First: Springaling 1: Pizza by Negaduck9

About time for a little comic relief, isn't it?

That plus in the title is supposed to be an "and," but DA has a tight limit on title length and won't let me use an ampersand.  I'm curious as to whether how many references people will spot.

This week something very important happened.  November 10th was the 2nd anniversary of the release of FNAF 2.  I can kick behind in that game on my iPod, but on the PC, not so much.  (References to a certain other event of this week will be deleted, because I'm weary and don't want politics on my funny pages, mmmmmmkay?)

*****

Springaling 216: Bewitched, Bothered, + Bemildred

Panel 1:
Narration: So, What have the Nightmares been doing all this time?
Nightmare Freddy: Give me all your threes!
Nightmare Chica: Hah! Draw four!

Panel 2:
Nightmare Freddy: Hey I got a pair!
Nightmare Chica: Two old maids?
Nightmare Foxy: These be modern times, lass.

Panel 3:
Nightmare Foxy: Yar, I got an old maid too!  Ye know what that means! Put down three!
Nightmare Freddy: Right! One, two, three, and-

Panel 4:
Nightmare Freddy: Ha! King of cups! Beat that!
Nightmare Foxy: What suit be a "Happy Birthday to Meeble" card?

*****

Chinese Mandarin by :iconfinniefalcon:

Springaling 216: 殺,炸彈,SSR*

Panel 1:
旁白: 所以,Nightmare們這時候都在做什麼呢?
Nightmare Freddy: 把你的三都給我!
Nightmare Chica: 哈哈,我抽到一個SSR!

Panel 2:
Nightmare Freddy: 嘿我拿到一個對子!
Nightmare Chica: 兩個老女人?
Nightmare Foxy: 時代可變了,姑娘。

Panel 3:
Nightmare Foxy: 呀哈,我也抽到了一個老女人!你知道那是什麼意思! 把三放下!
Nightmare Freddy: Right! One, two, three, and-

Panel 4:
Nightmare Freddy: 哈!炸彈!沒轍了吧?
Nightmare Foxy: 什麼卡適合“隔壁老王生日快樂”呢?

*此篇全篇為美國傳統卡牌梗,譯者不才想不出對應的翻譯,所以就以三國殺,鬥地主和卡牌遊戲(LL,FGO等卡牌等級)為替代。總體意思為Nightmare們在用亂七八糟的卡編遊戲玩。

*****

CZECH/ČEŠTINA by :iconmorsatra6:

Springaling 216: Okouzleni, otravováni, + beMildrováni

Panel 1:
Narration: Tak, co celou tu dobu Nightmarové dělali?
Nightmare Freddy: Dej mi všechny své trojky!
Nightmare Chica: Hah! Čtyřka!

Panel 2:
Nightmare Freddy: Hej, mám dvojici!
Nightmare Chica: Dvě staré panny?
Nightmare Foxy: To jsou moderní časy, děvče.

Panel 3:
Nightmare Foxy: Yar, také mám starou pannu!  Víte, co to znamená! Vyložte tři!
Nightmare Freddy: Dobře! Jedna, dva, tři, a-

Panel 4:
Nightmare Freddy: Ha! Král hrnků! Přebij to!
Nightmare Foxy: Co je za kartu "Všechno nejlepší Meebelovi"?

*****

Dutch by :iconbravetamermicko:

Springaling 216: Doorgestoken Kaart

Panel 1
Vertelling: En wat hebben de Nightmares eigenlijk in de tussentijd gedaan?
Nightmare Freddy: Geef mij al je drieën!
Nightmare Chica: Ha, jammer! Trek maar vier kaarten!

Panel 2
Nightmare Freddy: Kijk eens, ik heb een paartje.
Nightmare Chica: Twee oude vrijsters?
Nightmare Foxy: Ja, meissie, je ziet het tegenwoordig wel vaker.

Panel 3
Nightmare Foxy: Yarr, en ik heb óók een ouwe vrijster! Je weet wat dat betekent: leg er maar drie!
Nightmare Freddy: Goed! Één, twee, drie, en...

Panel 4
Nightmare Freddy: Ha, de Koning van Kelken! Overtref dat maar!
Nightmare Foxy: En wat voor kaart is dít dan? "Fijne verjaardag voor Miepje?"

*****

French by :iconiloufi:

Springaling 216 : Le bon, la brute et le truand

Case 1:
Narration: Alors, Qu'on fait les Nightmare durant tous ce temps?
Nightmare Freddy: Donne moi tous vos trios!
Nightmare Chica: Hah! Pioche en 4!

Case 2:
Nightmare Freddy: Hey ,j'ai une paire!
Nightmare Chica: Deux vieilles servantes?
Nightmare Foxy: Ce sont les temps modernes, jeune femme.

Case 3:
Nightmare Foxy: Yar, j'ai une vieille servante aussi!  Tu sais ce que ca veut dire! Pose un trio !
Nightmare Freddy: Ok! un, deux, trois, et-

Case 4:
Nightmare Freddy: Ha! Roi des coupes! Bat cela !
Nightmare Foxy: Qu'est ce qui peut aller avec une carte "Joyeux anniversaire"?

*****

German by :iconlsfdevelopment:

Springaling 216: Kartenspieltrio

Panel 1:
Narration: Was haben nun die Nightmares die ganze Zeit getrieben?
Nightmare Freddy: Gib mit all deine Dreien!
Nightmare Chica: Hah! Zieh Vier!

Panel 2:
Nightmare Freddy: Hey, ich hab ein Paar!
Nightmare Chica: Zwei alte Fräulein?
Nightmare Foxy: Wir sind hier in der Neuzeit, Mädel.

Panel 3:
Nightmare Foxy: Yar, Ich habe auch ein altes Fräulein! Du weißt was das bedeutet! Leg drei hin!
Nightmare Freddy: Sicher! Eins, zwei, drei, und-

Panel 4:
Nightmare Freddy: Hah! King of cups! Überbiete das mal!
Nightmare Foxy: Was für eine Karte ist denn "Alles Gute zum Geburtstag an Meeble"?

*****

Portuguese/Português by :iconweakliestlake4:

Springaling 216: Jogo de cartas maluco

Panel 1:
Narration: Então, o que os Nightmares estiveram fazendo esse tempo todo?
Nightmare Freddy: Me dê todos os seus três!
Nightmare Chica: Hah! Pegue quatro!

Panel 2:
Nightmare Freddy: Ei eu tenho um par!
Nightmare Chica: Duas velhas empregadas?
Nightmare Foxy: Esses são tempos modernos, amiga.

Panel 3:
Nightmare Foxy: Yar, eu tenho uma velha empregada também! Cê sabe o que isso significa! Bote três para baixo!
Nightmare Freddy: Tá! Um, dois, três, e-

Panel 4:
Nightmare Freddy: Ha! Rei de copos! Toma isso!
Nightmare Foxy: Que casa é a carta "Feliz aniversário para Meeble"?

*****

Russian by :iconthegoldenaquarius:

Спрингалинг 216: Карточный винегрет

Кадр 1:
Повествование: Так чем же занимались Найтмеры всё это время?
Найтмер Фредди: Отдай мне все свои тройки!
Найтмер Чика: Ха! Сбрось четверку!

Кадр 2:
Найтмер Фредди: Хей, а у меня тут парочка!
Найтмер Чика: Две старые девы?
Найтмер Фокси: Это современность, детка.

Кадр 3:
Найтмер Фокси: Эге, у меня тут тоже старая дева! Ты знаешь, что это значит! Гони тройку!
Найтмер Фредди: Хорошо! Один, два, три, и-

Кадр 4:
Найтмер Фредди: Ха! Король кубков! Отбейся!
Найтмер Фокси: Гм, а чем можно побить карту «С днём рождения Васю Пупкина»?

*****

Spanish/Español by :iconxmanone:

Springaling 216: ¡Envido! ¡Uno! ¡Full!

Panel 1:
Narrador: Entonces, ¿Qué han estado haciendo los Nightmares todo este tiempo?
Nightmare Freddy: ¡Dame todos tus tres!
Nightmare Chica: ¡JA! Dibuja cuatro!

Panel 2:
Nightmare Freddy: Hey yo tengo un par!
Nightmare Chica: ¿Dos viejas doncellas?
Nightmare Foxy: Estos son tiempos modernos, zagala.

Panel 3:
Nightmare Foxy: Yar, ¡yo tengo una vieja doncella también!  ¡Sabes lo que significa! ¡Baja tres!
Nightmare Freddy: ¡Bien! Una, dos, tres, y-

Panel 4:
Nightmare Freddy: ¡JA! ¡Rey de Copas! ¡Supera eso!
Nightmare Foxy: ¿Qué se supone que es una carta de "Feliz Cumpleaños para Meeble"?

*****

Swedish by :iconizzyvikingwolf:

Springaling 216: Pogo, Albert & Churchy
Panel 1:
Narration: Så vad har mardrömmarna gjort hela den här tiden?
Nightmare Freddy: Ge mig alla dina treor!
Nightmare Chica: Hah! Dra fyra!

Panel 2:
Nightmare Freddy: Okej. Nämen, jag har ett par!
Nightmare Chica: Två gamla fröknar?
Nightmare Foxy: Detta är moderna tider, tösen.

Panel 3:
Nightmare Foxy: Yar, Jag har en gamal fröken jag också! Ni vet vad det betyder! Lägg ner tre!
Nightmare Freddy: Okej! Ett, två, tre, och-

Panel 4:
Nightmare Freddy: Ha! King of cups! Slå det!
Nightmare Foxy: Vad stämmer överens med en "Grattis till Lillan" kort?
Loading...
Coming our way from McFarlane: Circus Control set! by Negaduck9
Coming our way from McFarlane: Circus Control set!
Lookit what I found on McFarlane's site: a Circus Control construction set. Yep, official Sister Location merchandise, coming our way in May 2017.  Oh, and look at the other sets:

Game Room with Ballon Boy, Mangle, and carousel
Spotlight Stage Right with Funtime Freddy
Office Door with RWQFSFASXC
Spotlight Stage Left with Funtime Foxy
Right Hall Window with Nightmare Chica
AND....
Prize Corner with The Puppet!

These items are already available for preorder from Entertainment Earth.

I just saw a trailer for The Lego Batman Movie.  Think The Lego FNAF Movie will be next?
Loading...
Springaling 223: Subtlety by Negaduck9
Springaling 223: Subtlety
Previous: Springaling 222: Puppet, not Puppeteer by Negaduck9  First: Springaling 1: Pizza by Negaduck9

Poor Bon-Bon.  If Freddy would only stop yelling his head off the bunny could sneak into the office with no problem!

I said I had no plans to incorporate Sister Location into Springaling because the lore is completely incompatible.  I stand by that as regards the main story line. However, I have said many times that I will cheerfully throw continuity out the window for a gag, and I have in the past dipped into the FNAF 1 and FNAF 4 Halloween Update scanarios.  So, what the hey, here's a SisLoc gag.  Enjoy.
Loading...
You may have noticed that I haven't been posting Springaling translations lately.  That's not because I've stopped that part of the project, and it's not due to problems with my translators, who are a fantastic bunch.  Its just that sometimes I get more disorganized than usual, and I drop the ball on this or that.  Real Life has really been getting to me.  So, if you've been awaiting translations, sorry for making you wait so long, and thanks for your patience.  I'll try to be better at keeping up to date with them in the future--but I know me, so I can't promise that.

Huge thanks to my translation squad, who are a whole lot speedier and diligent than I am!  I couldn't do any of this without you.

deviantID

Negaduck9
Kim McFarland
United States
Current Residence: Atlanta, Georgia, USA, Earth

It's been a while since we've seen the Nightmares. What have they been doing? 

33%
248 deviants said Playing cards
19%
140 deviants said Singing karaoke
13%
96 deviants said Eating the Freddles
12%
88 deviants said Making a birdhouse
11%
84 deviants said Polishing up their resumes
8%
63 deviants said Singing "Kum Bay Yah"
4%
32 deviants said Something else (describe in comments)

Groups

:iconjimhensonconnection: :iconjim-henson-fan-club: :iconfragglerock-club:

Comments


Add a Comment:
 
:iconvixonmangledfox:
VixonMangledFox Featured By Owner 5 hours ago  New Deviant
Hello! Love your art!
Reply
:iconyourhell99:
yourhell99 Featured By Owner 6 days ago  Hobbyist Digital Artist
Did you name your purple guy after Sideshow Bob from the Simpsons?
Reply
:iconapplereader:
applereader Featured By Owner 6 days ago
I just wanted to stop by and say that it's amazing you guys are at The fastest fazbear in the west XD I just LOVE your version of Spring Bonnie (Bon) and I sure enjoy him as a character of this comic :) anyway, good luck with the rest of the comic, I can't wait to see more awesome work from you both ^^
Reply
:iconkittykatkookies:
Kittykatkookies Featured By Owner Nov 26, 2016
Hold up! You live in Georgia?!
(I used to live there 737 actually where I was born xD)
Reply
:iconlegendaryname:
LegendaryName Featured By Owner Nov 25, 2016
Bye
Reply
:iconburninboutte:
burninboutte Featured By Owner Edited Nov 25, 2016
Goodbye old friend, have a great life.
Reply
:iconexplodpineapple:
explodpineapple Featured By Owner Nov 24, 2016  Hobbyist General Artist
You are on my inspirations list! You lovely artist you! :3
Reply
:iconsithmuse:
SithMuse Featured By Owner Edited Nov 21, 2016  Student General Artist
www.ebay.com/itm/Shadow-Bonnie…

I found this on eBay, it's actually decently priced at the moment. Just in case you're interested. :)

this one, too: www.ebay.com/itm/Five-Nights-A…
Reply
:iconnegaduck9:
Negaduck9 Featured By Owner Nov 21, 2016
If it was a Buy It Now I'd be interested.  But I'll bet that people will bid it to the skies, so I'll pass it over for now.

I just snagged a Wal*Mart exclusive Toy Freddy pop.  At least they had these online at a decent price!
Reply
:iconsithmuse:
SithMuse Featured By Owner Nov 22, 2016  Student General Artist
Probably so. Keep an eye on it, just in case.

Awesome! Was it actually on the Walmart website? Their site is usually pretty goofy, I'd be amazed if they had fixed it.
Reply
Add a Comment: