Negaduck9 on DeviantArthttps://www.deviantart.com/negaduck9/art/Springaling-231-Immersion-656867863Negaduck9

Deviation Actions

Negaduck9's avatar

Springaling 231: Immersion

By
Published:
19.7K Views

Description

Previous:  Springaling 230: S-C-H-A-D-E-N, F-R-E-U-D-E! by Negaduck9  Next:  Springaling 232: Migraine Fodder by Negaduck9  First: Springaling 1: Pizza by Negaduck9

Let the migraines begin!

The numbers are very hard to see in gameplay videos; you have to find one in HD and then look hard to see the red numbers outside the shapes and in the bubbles on the outside edges of the center thingie.  I think there are other complications to the gameplay, but between that and the incredibly distracting everything, who can figure it out?

I had too much fun drawing the Puppet's expressions.  Panel 2 has one of my favorite pics of him in a long time.

The title to the previous comic was a reference to the Avenue Q song Schadenfreude (meaning: happiness at the misfortune of others).  Warning: its lyrics are a bit NSFW.  What else would you expect from the show that gave us the song The Internet is for Porn?

*****

Springaling 231: Immersion

Panel 1:
Puppet: Looks kind of like Tempest meets Asteroids. Where am I?
Springtrap: That thing on the right.

Panel 2:
Puppet: When I turn the dial, the ship stays in the same place but the whole screen turns?  THAT'S different.
Springtrap: And nauseating.

Panel 3:
Puppet: Well, disorienting, anyway. Ah, I see--shoot the shapes with numbers and they whittle down the thing in the center. That's do-able.
Springtrap: Is that what's going on? I never watched long enough to figure it out.

Panel 4:
Puppet: Why not?
You'll see.

*****

Chinese Mandarin by :iconfinniefalcon:

Springaling 231: 洗禮

Panel 1:
Puppet: 看起來有點像《暴風雨》遇見《爆破彗星》*。我在哪?
Springtrap: 最右邊的那個東西。

Panel 2:
Puppet: 我轉手柄時船不動但是整個屏幕都在轉?“那”可真特別。
Springtrap: 而且非常惡心。

Panel 3:
Puppet: 好吧,就是找不到方向嘛。啊,我懂了--射有數字的形狀就會削弱中間的東西。這能做到。
Springtrap: 就那樣嗎?因為我從來沒盯著這東西很久,所以一直沒搞懂。

Panel 4:
Puppet: 為什麼不呢?
Springtrap: 你會明白的。

*兩個都是早期的街機遊戲。遊戲背景都是黑色而且都由各種各樣的形狀組成,所以Puppet覺得很像。

*****

CZECH/ČEŠTINA by :iconmorsatra6:

Springaling 231: Ponořen

Panel 1:
Puppet: Vypadá to jako Tempest setkající se s Asteroidy. Kde to jsem?
Springtrap: Ta věc vpravo.

Panel 2:
Puppet: Když otáčím ciferníkem, loď zůstává na stejné pozici, ale celá obrazovka se otočí?  To je jiné.

Springtrap: A zvedá se ti z toho žaludek.

Panel 3:
Puppet: No, matoucí, nicméně. Á, Vidím--střílím na tvary čísla a ta srazí tu věc ve středu. To se dá.
Springtrap: Tak jde o tohle? Nikdy jsem se nedíval tak dlouho, abych to zjistil.

Panel 4:
Puppet: Proč ne?
Springtrap: Uvidíš.

*****

Dutch by :iconcraniamania:

Springaling 231: Inbeelding

Panel 1:
Puppet: Lijkt een beetje op een kruising tussen Tempest en Asteroids. Wat bestuur ik?
Springtrap: Dat dingetje aan de rechterkant.

Panel 2:
Puppet: Als ik aan de schijf draai, beweeg ik niet het schip, maar het scherm. Da's wel anders dan anders...
Springtrap: Misselijkmakend, ook.

Panel 3:
Puppet: Nou, verwarrend is het wel. O, ik ziet het al. Je moet op de vormpjes met cijfers schieten, want dan krijg je langzaam maar zeker het getal van dat ding in het midden omlaag. Lukt me wel.
Springtrap: Gaat het op die manier? Ik zou het zelf niet weten, want ik heb nog nooit zo lang naar dat scherm gekeken.

Panel 4:
Puppet: Hoezo niet?
Springtrap: Zul je wel zien.

*****

French by :iconiloufilmhoradere:

Springaling 231: Immersion

Case 1:
Puppet: On dirait que c'est Tempest qui rencontre Asteroids. Où suis je ?
Springtrap: Cette chose sur la droite .

Case 2:
Puppet: Quand je tourne le bouton , le vaisseau reste à la même place mais l'écran entier tourne ?  C'EST different.
Springtrap: Et ca donne la nausée.

Case 3:
Puppet: Eh bien, c'est désorientant, de toute manière. Ah, je vois--tirer sur les  formes avec des nombres et ils rognent la chose au centre. C'est fais-able.
Springtrap: Est-ce que c'est ce qui se passe? Je n'ai jamais regardé assez longtemps long enough pour le comprendre.

Case 4:
Puppet: Pourquoi pas?
Springtrap : Tu vas voir.

*****

German by :iconlsfdevelopment:

Springaling 231: Immersion

Panel 1:
Puppet: Sieht aus wie eine Kombination aus Tempest und Asteroids. Wer von denen bin ich?
Springtrap: Der da rechts.

Panel 2:
Puppet: Wenn ich den Steuerknüppel drehe bleibt das Schiff stehen aber der gesamte Bildschirm dreht sich? DAS IST mal was neues.
Springtrap: Und verwirrend.

Panel 3:
Puppet: Auf jeden fall ist es leicht disorientierend. Ah, ich verstehe. Schieße die Formen mit Nummern ab und sie kriechen in das Ding in der Mitte. Das ist machbar.
Springtrap: Ach das passiert also? Ich habe es nie lange genug angesehen um zu verstehen wie es funktioniert.

Panel 4:
Puppet: Warum das denn?
Springtrap: Du wirst schon sehen.

*****

Portuguese/Português by :iconmagicdoggo:

Springaling 231: Immersão

Panel 1:
Puppet: Parece meio que Tempest junto com Asteroids. Aonde eu estou?
Springtrap: Aquela coisa na direita.

Panel 2:
Puppet: Quando eu mexo o controle, a nave fica no mesmo lugar mas a tela inteira gira? ISSO é diferente.
Springtrap: E nauseante.

Panel 3:
Puppet: Bem, desorientador, aliás. Ah, entendi--atire nas formas com números e eles diminuem a coisa no centro. Isso dá para fazer.
Springtrap: É isso que tá acontecendo? Eu nunca assisti longe o bastante para descobrir.

Panel 4:
Puppet: Porque não?
Você verá.

*****

Russian/Русский by :iconthegoldenaquarius:

Спрингалинг 231: Погружение

Кадр 1:
Марионетка: Выглядит как смесь «Tempest» и «Asteroids». Где я?
Спрингтрап: Та штука справа.

Кадр 2:
Марионетка: Когда я поворачиваю диск, корабль остается на месте, но весь экран поворачивается? ЭТО что-то новенькое.
Спрингтрап: И тошнотворное.

Кадр 3:
Марионетка: Ну, по крайней мере, сбивающее с толку. А, я вижу—нужно стрелять по фигуркам цифрами и они постепенно разрушают эту штуку в середине. Это выполнимо.
Спрингтрап: Это всё, что происходит? Мне никогда не приходилось досматривать до конца, чтобы понять, что происходит.

Кадр 4:
Марионетка: Почему?
Спрингтрап: Увидишь.

*****

Spanish/Español by :iconxmanone:

Springaling 231: Inmersión

Panel 1:
Puppet: Parece como si Tempest se encontrase con Asteroids. ¿Dónde estoy?
Springtrap: Esa cosa a la derecha.

Panel 2:
Puppet: Cuando giro el control, ¿la nave se queda en el mismo lugar pero todo el escenario se mueve?  ESO ES diferente.
Springtrap: Y nauseabundo.

Panel 3:
Puppet: Bueno, desorientador, de todos modos. Ah, ya veo...se dispara a las formas con números y se recorta la del centro. Eso es factible.
Springtrap: ¿Eso es lo que está pasando? Nunca mire lo suficiente para averiguarlo.

Panel 4:
Puppet: ¿Por qué no?
Springtrap: Ya verás.

*****

Swedish by :iconizzyvikingwolf: and :iconludbro:

Springaling 231: Inlevelse

Panel 1:
Puppet: Liknar lite Tempest möter Asteroids. Var är jag?
Springtrap: Den där grejen till höger.

Panel 2:
Puppet: När jag vrider på ratten står skeppet kvar på samma plats men hela skärmen vrider sig? DET är annorlunda.
Springtrap: Och kväljande.

Panel 3:
Puppet: Tja, desorienterande i alla fall. Aha, jag förstår -- skjut formerna med nummer och de bryter ner den där grejen i mitten. Det kan jag nog klara av.
Springtrap: Är det det som händer? Jag tittade aldrig länge nog för att förstå det.

Panel 4:
Puppet: Varför inte?
Springtrap: Du får se.
Image size
600x1814px 417.45 KB
© 2017 - 2024 Negaduck9
Comments51
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
DeadLuck5's avatar
Why does the puppet on the third panel looks like he's biting sprightrap? XD XD XD
did anyone notice that?